Μια νέα αγγλική μετάφραση της Οδύσσειας

Σήμερα προσθέσαμε στη βιβλιοθήκη μας μια νέα μετάφραση της Οδύσσειας από την Emily Wilson. Η μετάφραση εκδόθηκε από τις εκδόσεις W.W. Norton το 2018 και έκανε μεγάλη εντύπωση στον αγγλόγλωσσο κόσμο, πέραν τον άλλον και γιατί θεωρήθηκε ότι είναι η πρώτη μετάφραση από γυναίκα.

Ένα πολύ ωραίο άρθρο για αυτή την μετάφραση δημοσιεύθηκε στην εφημερίδα ΤΑ ΝΕΑ στις 22 Δεκεμβρίου 2017 με συγγραφέα τον Αναστάση Βιστωνίτη. Ο κύριος Βιστωνίτης πέραν της πολύ ωραίας περιγραφής του αναφέρει ότι η πρώτη γυναίκα μεταφράστρια της Οδύσσειας ήταν η Γαλλίδα Anne Dacier (1647-1720), η οποία έχει μεταφράσει και την Ιλιάδα. Αυτή η μετάφραση κυκλοφόρησε στη Γαλλία το 1699.

Μπορείτε να βρείτε την μετάφραση της Anne Dacier και να την κατεβάσετε δωρεάν από αυτήν την ιστοσελίδα.

Μια νέα αγγλική μετάφραση της Οδύσσειας